Negatives

With most words there is usually an opposite, or a negative. Read below to review these types of words for French.

Positive

Negative

encore, toujours still plus no more
encore, davantage more plus no more, not anymore
quelquefois sometimes jamais never
toujours always jamais never
souvent often jamais never
quelqu’un someone, somebody personne no one, nobody
quelque chose something rien nothing
quelque part somewhere nulle part nowhere

Some additional pairs of corresponding positive and negative expressions:

Positive

Negative

déjà ever jamais never
déjà already pas encore not yet
soit…soit/soit…ou either…or ni…ni neither…nor
ou or ni neither, nor

In both simple and compound tenses, ne precedes the conjugated verb and the negative word usually follows the conjugated verb.

Est-ce que tu a déjà été en Belgique ? | Have you ever been to Belgium?

Non, je n‘y suis jamais allé(e). | No, I’ve never been there.


Nous passerons l’été soit à Nice, soit en Espagne. Et vous ? | We’ll spend the summer either in Nice or in Spain. How about you?

Nous ne partons ni dans le Midi, ni à l’étranger. Nous travaillons cet été. | We won’t be going either to the south of France or abroad. We’re working this summer.


More than one negative word can be used in a sentence: ne…plus jamais or ne…jamais plus (never again), ne…plus rien (nothing else, nothing more), ne…plus personne (nobody else, no one any more), etc.

Il n‘y a jamais personne ici. | There’s never anyone here.

C’est qu’il n‘y a plus rien à faire. | That’s because there’s nothing more to do.


Negative words can also stand by themselves.

Connais-tu beaucoup de monde ici ? | Do you know a lot of people here?

Personne. | No one.


Qu’est-ce que vous cherchez ? What are you looking for?

Rien. | Nothing.


Both ne and the negative words pasrienjamais, and plus precede and infinitive. Personne, however, follows an infinitive.

Je vous conseille de ne pas aller. | I advise you not to go there.


Il m’a dit de ne jamais revenir. | He told me never to come back.


On passe la journée à ne rien faire. | We spend the day doing nothing.


Je préfère ne voir personne. | I prefer not to see anyone.


After the word que, French uses negative words.

J’ai l’impression que Christophe est plus paresseux que jamais. | I have the impression that Christophe is lazier than ever.

Vous vous trompez. Il travaille mieux que personne. | You’re mistaken. He works better than anyone.


Before adjectives, nouns, pronouns, or adverbs, non or pas is usually used. Non is more formal, pas is more colloquial.

Tu es éreinté ? | Are you exhausted?

Pas/Non éreinté. Un peu fatigué. | Not exhausted. A little tired.


Il travaille mardi, pas/non jeudi. | He’s working Tuesday, not Thursday.


If there’s anything you would like to see on the blog, please leave me a comment. I’ll be doing a part 2 to this, so look for that next week! For those that do leave me comments, I apologise for any length of time it takes for me to approve them. I thought about removing the comment screening, but I’ve been receiving a lot of spam comments lately, so it must stay the way it is, sadly.

I hope everyone has a great week!

A bientôt !

Courtney

Advertisements

One thought on “Negatives

  1. Pingback: Negatives – Indefinite Words & Expressions | Learn French Avec Moi

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s