Archive | July 2016

The Pronoun ‘Moi’

It’s been awhile since I’ve done a post on colloquialisms. So here’s a new one! We’re going to take a further look into the pronoun ‘moi’ in this post.

In colloquial French, the pronoun moi is often used to add emphasis to a command or an imperative only when the statement involves the senses or personal perception. It’s used in the same way as “just” is used in English to add emphasis to the verb it modifies.


  • Regarde ça ! – Look at that!
  • Regarde-moi, ça ! – Just look at that!
  • Goûte ça ! – Taste that!
  • Goûte-moi ça ! – Just taste that!

In colloquial French, personal pronouns – moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, and elles, are used to emphasize the object of a statement and emphasize possession.

The object may be emphasized by repeating it at the end of the statement in the form of an objective personal pronoun.


  • Je peux pas le parler, lui! – I can’t talk to him, that guy!
  • Je te vois, toi! – I see you, you know!
  • Vous m’énervez, vous! – You’re getting on my nerves, you!

Possessive adjectives are used to indicate possession.


  • C’est ma mobile. – It’s my mobile/cellphone.
  • C’est son livre. – It’s his book.
  • C’est notre voiture. – It’s our car.

Have a great week, everyone! Leave any recommendations or requests in the comments. I’ll be happy to fulfill them.

À bientôt !


Lesson 26 – What’s the Temperature?

Leçon 26 – Quel temps il fait ?

It’s good to know how to describe the weather outside. You wouldn’t want to dress for a sunny day when it’s going to rain!

Il fait + adjectif

  • Il fait chaud – It is hot.
  • Il fait froid. – It is cold.
  • Il fait frais. – It is cool.
  • Il fait beau. – The weather is nice.

Il fait + nom

  • Il fait jour. – It is daytime.
  • Il fait nuit. – It is night time.

Il y a + nom

  • Il y a des nuages. – It is cloudy.
  • Il y a du soleil. – It is sunny.
  • Il y a de l’orage. – It is storming (thunderstorm, but in English we wouldn’t say “thunderstorming”).
  • Il y a du vent. – It is windy.
  • Il y a du brouillard. – It is foggy.
  • Il y a une tempête. – It’s a storm (with rain).
  • Il y a une tempête de niege. – It’s a snowstorm.

Il + verbe

  • Il pleut – It’s raining
  • Il grêle – It’s hailing
  • Il neige – It’s snowing

As always, please feel free to recommend more suggestions for the post, or for future posts.

Have a great week!

Merci à vous !


14 juillet 2016

Dear Readers & Guests,

Normally I would make a post for France’s national holiday – 14 juillet – or Bastille Day. Bastille Day fell on a Thursday this year – my weekly posting day. Would have been perfect! However, after the horrific events that took place that day in Nice, I could not bring myself to post. It felt wrong.

I’ve been trying to process all that has been happening. Not just the tragedy in Nice, but the tragedies that are unfolding everywhere in the world. It seems lately that there are new tragic events that happen almost daily. My heart is so heavy.

Please feel free to discuss in the comments. Any comments with hateful messages will not be approved.


Lesson 25 – Expressing Opinion

Expressing Opinion

In this lesson you will learn some different phrases to express opinion. The ease of learning and remembering these different ways to express this will become second nature once you have mastered the verbs within the phrases.

Expressions with verbs:

Croire – to believe

  • Je crois que… – I believe that…

Penser – to think

  • Je pense que… – I think that…

Trouver – to find

  • Je trouve que… – I find that…

Considérer – to consider, contemplate, ponder

  • Je considère que… – I consider that…

Estimer – to assess, estimate

  • J’estime que… – I estimate that…

Supposer – to supposed, presume, assume

  • Je suppose que… – I suppose/assume that…

Non-verb expressions:

J’ai l’impression que… – I have the impression that…

À mon avis… – In my opinion…

D’après moi… – According to me…

Pour moi… – For me…

Selon moi… – According to me…

En ce qui me concern… – In my case…

Pour ma part… – For my part…

Personnellement… – Personally…

Mon idée… – My idea…

Il me semble que… – It seems to me that…

À ce qu’il me semble… – It seems to me…

… c’est du moins mon opinion – … at least in my opinion

If there is anything I have missed, or a correction you want to share, please feel free to reach out to me. I am open to any and all suggestions.

Merci à vous !


Etiquette – French Dining

Etiquette – French Dining

A first etiquette post! For those of you who have never dined in a restaurant in France and are planning on it in the future, please take a look at these phrases to use while dining in France.

If you didn’t know, dining in France is an experience and is quite different than dining in any other country. Just like anywhere, always always always remember your manners!

Je voudrais une table pour ____ personne(s).

  • I would like a table for ____ person/people.
  • May I have a table for ____ person/people.

La carte, s’il vous plaît.*

  • A menu, please.
  • May I have a menu, please?

*Never have I ever been to a restaurant in France that didn’t give me the menu straight away. But it’s always good to know the right way to ask, just in case.

Pourrais-j’avoir la carte boissons, s’il vous plaît ?

  • May I have the drink menu, please?
  • Could I have the drink menu, please?

Avez-vous des plats végétariens ?

  • Do you have vegetarian meals?

Un autre, s’il vous plaît.

  • One more, please.

Je voudrais une carafe d’eau.

  • I would like tap water.*

*You can also as for tap water the same way and use “tap water”. Most waiters know the phrase “tap water”. (You may also say plate (flat) as well, or even gaseuse (bubbly).)

Acceptez-vous les cartes de crédit ?

  • Do you accept credit cards?

C’était très bon !

  • It was very good!

L’addition, s’il vous plaît !*

  • Check, please!

*Restaurants in France, you always request your bill at the end of the mean when you are ready for it. The wait staff does not push the bill on you, it’s considered rude.

Enjoy your meals in France! Remember to always say s’il vous plaît and merci. And always, always remember to tip your waiter/waitress.

If you are curious about any other types of French etiquette, please don’t hesitate to request something!

Have a great week, everyone!

Merci à vous !


For further reading, please head over to my fellow blogger’s posts on how to interact with a Parisian waiter, and what not to do in a French restaurant.

Happy reading!